Problemas
Today we call the "divine wind" a A tsunami A B seppuku C ) rogue wind D ) typhoon
Roztwór
Ivonne
professionell · Tutor durante 6 años
4.6
(208 Votos)
Respuesta
D
Explicación
## Step 1The term "divine wind" is a translation of the Japanese word "kamikaze". This term was used to describe a typhoon that saved Japan from Mongol invasion in 1274 and 1281. The Mongols had advanced naval technology, but the typhoon destroyed their fleet, leading the Japanese to believe that the wind was a divine intervention.## Step 2The term "kamikaze" was later used to describe the Japanese suicide pilots during World War II. However, in this context, the term "divine wind" refers to the typhoon that saved Japan from the Mongol invasion.## Step 3Given the options A) tsunami, B) seppuku, C) rogue wind, and D) typhoon, the term "divine wind" is most accurately translated as D) typhoon.